Han overtok bykselen til Jøvik etter sin svigerfar som forbeholdt seg 18 merkelag (kår) for sin og hustruens levetid. Brose Krag fikk gjestebevilling den 8. juni 1781.
Student i Upsala; Kammarskrifvare i Kammar-kollegium 1708; Kornett vid Lifreg:tet till Häst 1709; Löjtnant derst. 1711; Ryttmästare 1718; Adlad 1720 3/1 och Adopterad på sin broders adel. namn (med honom introd. s. å. under N:o 1643); † 1733 13/1 utan söner och slöt således sjelf pä svärdssidan sin adel. ättegren. — Gift med «i»Anna Dorothea Anrep«/i», i hennes 2:a gifte; dotter af Majoren Reinhold Anrep, N:o 236, till Åkerby och Lekeberga, med Brita Graan, N:o 326, samt enka efter Brukspatronen på Åkers och Länna bruk Johan Jacob Wattrang, N:o 848.
Student i Upsala; Kanslist i Kongl. Kansliet 1702; Kommissions-Sekreterare i Berlin 1701; Resident i Cassel 1719; Adlad s. å. 21/8 (introd. 1720 under N:o 1643); Hof-Råd 1723; Kansli-Råd samt Minister-Plenipotentiaire till Danmark 1728; † barnlös 1734 18/4 i Köpenhamn och slöt såväl sin egen ättegren som hela ätten. — Gift i Berlin med «i»Sophia Hedvig von Bromberg«/i»; dotter af Direktören vid Tullväsendet och Öfver-Kommissarien i Berlin, Geheime-Rådet Daniel von Bromberg.
Owned Aurland, the farm his father owned before him.
* "d.e." is the Norwegian abbreviation for "den eldre" - the older or elder. "d.y" is the Norwegian abbreviation for "den ynge" - the younger. These terms can apply to father/son (mother/daughter) of the same name, brothers (sisters) with the same name, or even a little more distantly removed such as uncle/nephew, etc.